logopandecteision
as many of you have read in the tabloids, i lost my virginity to rabelais’ the life of gargantua and pantagruel. what you may not know is that sir thomas urquhart, the english translator of the book was a rascally rascal in his own right. get a load of this shenanigan »
Logopandecteision is a 1653 book by Sir Thomas Urquhart, disingenuously detailing his plans for the creation of an artificial language by that name. The book is written in several parts, most notably including a list of the language’s 66 unparalleled excellences; the rest is made up of rants against his creditors, the Church of Scotland, and others whose neglect and wrongdoings prevent him from publishing this perfected language.
Urquhart was fond of this kind of very elaborate joke, sometimes so elaborate as to be taken by his contemporaries as in earnest. In this case, it is posterity which mistakes his intention.He promises twelve parts of speech: each declinable in eleven cases, four numbers, eleven genders (including god, goddess, man, woman, animal, &c.); and conjugable in eleven tenses, seven moods, and four voices.
you can peruse this short book for $0.00 here; in these tough economic times, that is a deal that even you cannot lightly refuse.


![the great bowel shift
as i have not officially called off show and tell day, i am still receiving the odd submission. and thus i have recently received a hot lead on the great vowel shift from an internet celebrity of such magnitude that i’m not even going to say his name, nor am going to link to a picture of him in camo pants holding a dead snake.
anywho, while i have always been captivated with the great vowel shift and the mystery behind it (which is referenced in the dinosaur comic above), my favourite part has always been the EXCEPTIONS and the eventual spelling fallout that would soon take place. wikipedia elaborates:
Not all words underwent certain phases of the Great Vowel Shift. ea in particular did not take the step to [iː] in several words, such as great, break, steak, swear and bear. Other examples are father, which failed to become [ɛː] / ea, and broad, which failed to become [oː].Shortening of long vowels at various stages produced further complications. ea is again a good example, shortening commonly before coronal consonants such as d and th, thus: dead, head, threat, wealth etc. (This is known as the bred-bread merger.) oo was shortened from [uː] to [ʊ] in many cases before k, d and less commonly t, thus book, foot, good etc. Some cases occurred before the change of [ʊ] to [ʌ]: blood, flood. Similar, yet older shortening occurred for some instances of ou: country, could.
if the history of the english language is your bag (it is the bag of the ragbag), you might enjoy the following (raynor recommended) books. they are written for the general public and are a real gas.
the mother tongue by bill bryson (1990).
the adventure of english: the biography of a language by melvyn bragg (2006).
if you want to skip the foreplay and go right to the authority, then look no further than a history of the english language (5th edition) by albert c. baugh & thomas cable (1951).](http://1.media.tumblr.com/3FZnoU8PUpse6bc0cfvbGCaxo1_500.png)